3 dilli bebek zorlanır mı?

Hangi yöntemi izliyor iseniz tekniğinizde hata olmadan ilerlemelisiniz. Sonra üç dili de tam ana dili gibi konuşamayan kendini ifade edemeyen bir çocuk meydana gelebilir.
Bebek çift dilli yetişebilir, üç de olabilir ama sıkı disiplin ve dikkat içinde olması lazım ailenin.
Anne Türkçe konuşuyor ise sadece Türkçe konuşacak Baba İngilizce konuşuyor ise sadece İngilizce
Ve bu hiç değişmeyecek. Az aramızda Türkçe Sohbet edelim, aaa dur devam edelim sen İngilizce konuşayım olmayacak. Hayatın akışı içinde öğrenecek yoksa ana dil yetkiliğini iki dil üç dil için de edinemez.
Alfabenin acelesi yok, niye acele ediyorsunuz? Alfabe bir dilin sembolik ifade edimi harfleri hadi görsel olarak gösterin de 2 yaşında bile değilken öğrenmesine gerek yok.
Bebek kafasında dilleri oturtsun sonra yarım yamalak bir dil geliştirecek ve kendi de perişan olacak. Etrafta her zaman o üç dili bilen insan bulmak zor nasıl anlayacaklar çocuğu? Sosyal hayatta anlaşılmadığı için hırçınlaşır dikkatli olun.
Biz bu tarz çocuklarla çok karşılaşıyoruz gerçekten iyi gitmiş çocuklar şakır şakır konuşuyor ve inanılmaz avantaj ama karman çorman olanlar yarım yamalak hiç bir dili tam bilmiyor onları düzeltmek çok zor
Bir örnek vereyim Fransızca ana dili olan öğrenci evde aile çok alakalı değil İngilizce öğrensin diye arada İngilizce konuşuyor , üstüne Türkçe dersi alıyor. Yarı İngilizce yarı Fransızca bir dil oluşturmuş kendine araya Türkçe serpiştirilmiş. Düzelmesi için inanılmaz çaba sarfadildi yaş küçük olduğu için toparlandı bir şekilde.
Bende bu durumdan korkuyordum. Ben ingilizce konuşsam eşim gelince onunla türkçe anlaşıcaz. Ee o da gidip çocukla farklı konuşucak, dönüp tekrar benimle türkçeye geçicek vb. Bi kaç yorumda da evde türkçe konuşan anne ingilizce çizgi film izletiyor çocukta geç konuşma oluyor diye yazmıştı.
 
Bende bu durumdan korkuyordum. Ben ingilizce konuşsam eşim gelince onunla türkçe anlaşıcaz. Ee o da gidip çocukla farklı konuşucak, dönüp tekrar benimle türkçeye geçicek vb. Bi kaç yorumda da evde türkçe konuşan anne ingilizce çizgi film izletiyor çocukta geç konuşma oluyor diye yazmıştı.
Eşinizle konuşurken de siz kendinizi İngilizce o da Türkçe ifade edecek. Sabit dil olması gerekiyor. Bir öyle bir böyle olmaz. Olsa da karman çorman olacak. Dil yapısının ses olarak kulağına oturmasına karışık konuştuğunuz için izin vermiyorsunuz süreç uzuyor. Siz duygusal bağ olduğu için jest mimik ve annelik iç güdüsüne bağlı anlarsınız. Sosyal hayattaki insanlar çocuğu anlamaz karışık öğrenirse
 
Bu konuda bildiğim tek şey her ebeveyn sadece kendi dilini konuşacak. Sabah Türkçe konuşayım araya 3 kelime Fransızca serpiştireyim olmayacak. Bi de tabi 3. dili de iyi bilmeniz lazım. Değilse kreş ingilizcesinden öteye gidemez
 
Her üç dili de ana dil seviyesinde biliyorsanız şayet bu konuda Marmara Üniversitesinde Aslı Fişekçioğlu var kendisi çok naif biridir ve bu konuda bilgi sahibi iyi bir hocadır, sosyal medyadan veya üniversite vasıtası ile bulup kendisine danışın. Size dönüş yapar mı bilmiyorum ama muhtemelen döner. snsnmdvl snsnmdvl
 
Bizde de üç dil konuşuluyor. Kv bakıyor çocuğa. O sadece Kürtçe konuşuyor. Eşim çoğunlukla İngilizce ben Türkçe. Şu an babaanneden bir şey isteyince Kürtçe, eşimden bir şey isteyince İngilizce, benden bir şey isteyince Türkçe söylüyor. Ama Türkçe ve Kürtçeyi İngilizceye göre daha iyi konuşuyor. Muhtemelen babasıyla daha az vakit geçirdiği için.

Ben de üç dille büyüdüm. Herkes kendi hakim olduğu dille çocukla konuşursa bence üç dili de öğrenir.
 
Bu konuda bildiğim tek şey her ebeveyn sadece kendi dilini konuşacak. Sabah Türkçe konuşayım araya 3 kelime Fransızca serpiştireyim olmayacak. Bi de tabi 3. dili de iyi bilmeniz lazım. Değilse kreş ingilizcesinden öteye gidemez
İngilizce de sıkıntı yok diğerini tam bilmiyorum. Bi kaç kelimeyi de bugün tekrarlayınca karışıyor gibi hissettim ve konu açtım, ben artık cümle kurmaya başlayana kadar tek dil devam ederim. Eşimde şimdiden kapması lazım, asıl şuan öğrenirse ana dili gibi olur yoksa telaffuzu tuhaf olur falan diyince 3dille daldım, önemli değil alışır diye düşünüyordum ama zormuş.
 
Bizde de üç dil konuşuluyor. Kv bakıyor çocuğa. O sadece Kürtçe konuşuyor. Eşim çoğunlukla İngilizce ben Türkçe. Şu an babaanneden bir şey isteyince Kürtçe, eşimden bir şey isteyince İngilizce, benden bir şey isteyince Türkçe söylüyor. Ama Türkçe ve Kürtçeyi İngilizceye göre daha iyi konuşuyor. Muhtemelen babasıyla daha az vakit geçirdiği için.

Ben de üç dille büyüdüm. Herkes kendi hakim olduğu dille çocukla konuşursa bence üç dili de öğrenir.
Ama burda çocuk, annemin dili, babamin dili ve baba annemin dili diye ayırmış. Bizde iki bende iki eş de ortak bir oluyor 😕
 
Ama burda çocuk, annemin dili, babamin dili ve baba annemin dili diye ayırmış. Bizde iki bende iki eş de ortak bir oluyor 😕
O zaman çocukla her biriniz hakim olduğu dili konuşsun. Eşinizle de üçüncü dili konuşun. Çocuk sadece o üçüncü dile maruz kalsın. Ama çocukla o üçüncü dili konuşacak başka kimse yoksa konuşmayın. Ben dil eğitiminde bunun doğru olduğunu araştırmıştım.

Biz de eşimle bazen Kürtçe bazen Türkçe konuşuyoruz. Ama ikimiz de çocukla Kürtçe konuşmuyoruz.
 
Bende bu durumdan korkuyordum. Ben ingilizce konuşsam eşim gelince onunla türkçe anlaşıcaz. Ee o da gidip çocukla farklı konuşucak, dönüp tekrar benimle türkçeye geçicek vb. Bi kaç yorumda da evde türkçe konuşan anne ingilizce çizgi film izletiyor çocukta geç konuşma oluyor diye yazmıştı.
Kuzenim Amerika'da yaşıyor çocukla Türkçe konuşup ingilizce çizgi film izletiyordu gerçekten de konuşmayı geç öğrendi oğlu. Bir ara bizim eve geldiler tatilde Türkçe konuşuyorum yüzüme bakıp gülümsüyor sadece. Bende konuşmayı bilmiyo sandım. İngilizce konuştum baktım çocuk cevap veriyo. Annesi babası doğru düzgün ingilizce bilmedigi halde çocuk aksanlı ingilizce konuşuyordu çünkü TV'den öğrenmiş tamamen çok şaşırmıştım
 
Herkese merhaba bebişim 19 aylık oldu. Bi kaç kelime daha eklenince durumun gidişatı beni biraz endişelendirdi çünkü burun göz ve kulak ingilizce söylüyor. Su yu türkçe söylüyor, sayma sayılarında 2 ve 3 ü eşimin konuştuğu farklı dilde söylüyor. Go falan diyor. Ama hepsi farklı dilde olunca zorluyormuyuz acaba diye düşündüm. Yada birşey yapacağımız zaman mesela gel diyeceğim hangi dilde desem diye düşünmeye başladım yada 3 dilde birden gel diyorum. Yani bir şeyi söylerken 3 kere farklı dillerde mi söylemek daha iyi yoksa onun o an hangi dilde söylediğime denk gelirse onu alması mı daha iyi. Eşimin dilini sonradan öğretiriz diye düşünüyorduk çünkü ben tam bilmiyorum ama babıldamaya başlayınca eşimde onunla kendi dilinde konuşmaya başladı.iyi birşey ama ben zorlanmaya başladım çok düşünüyorum. Kitap seçerken bile hangi dildekini okusam diye düşünüyorum. Cümleleri 3 kez tekrarlayamadan başka birşey ilgisi çekiyor mesela. Ki uzun cümleler öğretmeye kalksam ilerde kafayı yerim sanırım. Eşimin dilinin alfabesi de farklı nasıl ilerlemeliyim bilmiyorum. Hep ileriyi düşünüyorum.
Kolay gelsın
 
Herkese merhaba bebişim 19 aylık oldu. Bi kaç kelime daha eklenince durumun gidişatı beni biraz endişelendirdi çünkü burun göz ve kulak ingilizce söylüyor. Su yu türkçe söylüyor, sayma sayılarında 2 ve 3 ü eşimin konuştuğu farklı dilde söylüyor. Go falan diyor. Ama hepsi farklı dilde olunca zorluyormuyuz acaba diye düşündüm. Yada birşey yapacağımız zaman mesela gel diyeceğim hangi dilde desem diye düşünmeye başladım yada 3 dilde birden gel diyorum. Yani bir şeyi söylerken 3 kere farklı dillerde mi söylemek daha iyi yoksa onun o an hangi dilde söylediğime denk gelirse onu alması mı daha iyi. Eşimin dilini sonradan öğretiriz diye düşünüyorduk çünkü ben tam bilmiyorum ama babıldamaya başlayınca eşimde onunla kendi dilinde konuşmaya başladı.iyi birşey ama ben zorlanmaya başladım çok düşünüyorum. Kitap seçerken bile hangi dildekini okusam diye düşünüyorum. Cümleleri 3 kez tekrarlayamadan başka birşey ilgisi çekiyor mesela. Ki uzun cümleler öğretmeye kalksam ilerde kafayı yerim sanırım. Eşimin dilinin alfabesi de farklı nasıl ilerlemeliyim bilmiyorum. Hep ileriyi düşünüyorum.
Bence bu tamamen çocuğun dil yeteneğiyle ilgili bir durum. Ablam Amerika da yaşıyor eşi de Türk iki çocuğunuda dil eğitimi olarak aynı şekilde büyüttü. Büyük olan şu an 23 yaşında Türkçe konuşamıyor çok az anlıyor sadece ama küçük olan (şu an 18 ) konuşmaya başladığı günden beri Türkçeyi de İngilizceyi de çok düzgün konuşuyor
 
X